24 novembre 2006
Black Friday
Traditionnellement jour de prière pour rendre grâce au Seigneur des produits de la moisson, Thanksgiving est l’occasion de réunir la famille et de festoyer autour d’une table bien garnie.
Le menu traditionnel se compose de :
- Une dinde rôtie
(on nomme aussi Thanksgiving le jour de la dinde – certains auront vu récemment les images du Président des Etats-Unis graciant un malheureux volatile !... )
- Pommes de terre en purée, patates douces, maïs, et autres légumes d’automne accompagnés de gravy et de cranberry sauce
- En dessert, une tarte à la citrouille (pumpkin pie).
Petites remarques : Nous trouvons maintenant dans nos supermarchés français du jus de cranberry, (ou canneberges, baies récoltées uniquement en Amérique du Nord) agréable à boire très frais le matin, et peu sucré. La tarte à la citrouille se déguste aussi dans nos campagnes françaises et nos amis berrichons la préparent remarquablement.
Pourquoi ne pas terminer ce repas de fête par le café du cow-boy dont voici la recette :
Prendre une livre de café, bien la mouiller avec de la bonne eau (ce qui est très difficile à trouver le plus souvent), faire bouillir trente minutes, jeter un fer à cheval dedans et, s'il plonge, ajouter encore du café !
Une bonne ruade dans le buffet !
Happy Thanksgiving !....
"Freedom from want" (liberté de vivre à l'abri du besoin) , tableau de Norman Rockwell illustrant l'une des quatre libertés fondamentales s'appliquant aux peuples "partout dans le monde entier" selon F.D. Roosevelt dans son message au congrès américain (6 janvier 1941) :
- "Freedom of speech" (liberté de parole et d'expression),
- "Freedom to worship" (liberté de religion),
- "Freedom from fear" (liberté de vivre sans crainte).
A méditer.
(Le prix des quatre libertés a été attribué par la fondation Roosevelt au secrétaire des nations-unies, Kofi Annan, en 2004).
"C'est une des seules fois où j'ai pu déguster le modèle", a confessé Norman Rockwell à propos de ce tableau.
11 novembre 2006
Des dessous chics ....
Le "long john" restera longtemgs le sous-vêtement masculin le mieux adapté au climat de l'Ouest américain ; en coton, facile à laver et résistant, il était encore porté au début du XXe siècle par les fermiers et les cow-boys.
Apparemment, il n'a pas disparu des rayonnages puisque nous l'avons retrouvé au Country store de Weston dans le Vermont.
Raggedy Ann et Andy
Un jour de pluie, une petite fille prénommée Marcella découvre, dans le grenier de la maison familiale, une poupée de chiffons, aux habits ternis et usés par le temps. Le papa de Marcella, Johnny Gruelle décide de remettre en état la poupée, qui, avec ses yeux en boutons de chaussure et son large sourire, devient vite le jouet préféré de la petite fille.
Mais, à l'âge de 10 ans, Marcella tombe gravement malade et meurt. Son papa, désespéré, sachant l'attachement de sa fille pour sa poupée, se met à l'écriture des aventures de Raggedy Ann, lui invente bientôt un frère, Andy, et de nombreux autres compagnons qui vivent dans un monde merveilleux où les poupées se mettent à vivre et à parler dès que les humains sont absents.
Les histoires inventées par Johnny Gruelle ont vite obtenu un immense succès auprès des petits américains. Raggedy Ann, créée en 1915 dans le Connecticut par la famille Gruelle, vraisemblablement d'après le modèle d'une poupée amish, a fait l'objet de nombreuses interprétations dont voici quelques photos au hasard de nos pérégrinations.
plus de détails sur le site :
www.raggedyman.com/home.htm
et comment réaliser une raggedy sur le site :
www.sewing.circleofcrafters.com
09 novembre 2006
Recette du pain de maïs ou baked corn
3 eggs (3 oeufs)
3 tablespoon of salad oil (3 cuillerées à soupe d'huile de table)
1 tablespoon sucre (1 cuillerée à soupe de sucre)
1/2 teaspoon salt (1/2 cuillerées à café de sel)
1 1/3 tablespoon scalded milk (1 cuillerée 1/3 de lait chaud, non bouilli)
1/4 inch slices small onions (quelques petits oignons émincés)
1 cup 1/2 of whole corn (1 tasse 1/2 - 150 g - de farine de maïs)
1 slice bread broken (1 tranche de pain en morceaux)
Break eggs in blender. Blend on hi-speed. Add bread, sugar, salt, onions.
Blend on low speed, slowly add milk, oil; add corn. Run on hi-speed.
Pour into greased casserole. Put in pan of water.
Bake 180° 1 hour and 10 mn
(Casser les oeufs dans le bol du mixer - mélanger à vitesse rapide, ajouter le pain, le sucre, le sel et les oignons - réduire la vitesse et ajouter le lait, l'huile puis la farine - mixer à vitesse rapide.
Verser dans un moule beurré et cuire au bain marie dans un four à 180° pendant 1 h et 10 mn.)